遅れて出来た新作
Orstrich was born 5hrs before Kishimojin market

いい感じに出来てくると、作業がとめられなくなります。
手創り市の前日は制作しないようにしているのですが、少しだけ作り始めたら可愛くなってしまい、創作エンジンがとまらなくなってしまいました。
(おかげで市の日は寝不足でした)

足はリリアン編のタイツをはいてます。これに時間をとられちゃったのですね。
少し網目がのびた感じが 鳥類の鱗っぽい感じになったと思います。
今回はちゃんと立ってます。

鬼子母神手創り市では、お嫁に行かないように、控えめに置いておいたのでまだ手元にあります。(複雑な親心ですね)
後でツケマをつけてみます。


話は変わって。
椿山荘の「蛍の夕べ」の案内をしていたので、早速にゲストの皆さんと行ってきました。
結構飛んでます。暗くしてあるので、恰好のデートスポットです。みんなに見られても、よく見えません。(笑)
で写真は椿山荘ホテルとお庭の間においてあった傘。すっごくきれいに整列してるので 思わず写真に撮ってしまいました。


New ostrich brooch/charm was finished a night before craft market. When I started, it figured out to be very nice, I can't stop making. It was displayed in the market, but not to draw attention. I am like parents who has daughter not to marry early.

Umbrella picture is in the Hotel Chinzanso. They have firefly night in the garden with waterfall. So I couldn't take pictures of firefly (too dark),  but picture of umbrellas arrayed perfectly. Even on the small corner, hospitality was showed.
Guest house Tokyo is casual hostel. We have to put umbrellas by ourselves. Ha ha ha!



2 件のコメント:

  1. Qué bonitoooo!!!Me encanta tu creación!!
    Eres ingenio!!!!naoko

    返信削除
  2. Hola! Naoko. Gracias por tu commentario. A veces pienso que soy una ingeniera ni ingenio. 手芸というより 工作なのー

    返信削除