少しご無沙汰してました。鬼子母神手創り市が雨天中止となり 少し意気消沈してしまってました。
が、高円寺のToo-tickiさんに納品してきました。
少し写真が見づらいですが、
マラドーナさん
青い夜光のブッダ
カエルちゃんネックレス 2体(Too-tickiさん用にイケイケを選んで)
チンパンジーピアスに ブレスレッド (各2つ)
おてんば娘(夜光)ブレスレット
写真には写ってないけど 緑色の豚チャーム兼ブローチ
飛び出すゴリラとか 飛び出しかけのカバ ブローチもあります。(何じゃそれって説明できないので 見に行ってくださいませ)
定番のスカルブローチなどなど 目白押しです。どうぞよろしくお願いします。
New model Maradona and Blue budda (luminous), frog necklace and many new items are lined up in Too-ticki Koenji shop. Please enjoy them.
Micoさんのパーツをリングに
Date:
8/22/2011
鬼子母神でお客様としていらっしゃり、デザフェスで今度は逆の立場になって再会したMicoさんの作った銀(の塊)。
塊っていうと失礼なのですが、重みがね、塊りって想起させるのです。
ずっと指先でさわってて やはり身に着けたいと思い、強いナイロンの段染めの糸でくるんで 指輪にくっつけました。もちろんネックレスにもなりますよ。
かわいい。
形がおもしろいし、表面も美しいので じっと手にとって 重みとか質感とか楽しめます。これは ガラスや金属や石の特権かなぁ。
ちょっとEPIテイストに(とはいっても 貴和製作所のパーツとe.m.のミサンガのタイガーを分解してぶらさげました。 ところでこの指輪e.m.の奮発して買ったはいいけどチャームがね、買えないんですまだ(笑)
開くピーナッツの中に真珠ってのがあるらしいんです。うー・・・気になるけど 注文になっちゃうらしい。とほほ。一度に色んなものを所有してしまうと 愛着がうすれて 物に悪いので チョットずつがいいですね。来年まで待とうっと。
塊っていうと失礼なのですが、重みがね、塊りって想起させるのです。
ずっと指先でさわってて やはり身に着けたいと思い、強いナイロンの段染めの糸でくるんで 指輪にくっつけました。もちろんネックレスにもなりますよ。
かわいい。
形がおもしろいし、表面も美しいので じっと手にとって 重みとか質感とか楽しめます。これは ガラスや金属や石の特権かなぁ。
ちょっとEPIテイストに(とはいっても 貴和製作所のパーツとe.m.のミサンガのタイガーを分解してぶらさげました。 ところでこの指輪e.m.の奮発して買ったはいいけどチャームがね、買えないんですまだ(笑)
開くピーナッツの中に真珠ってのがあるらしいんです。うー・・・気になるけど 注文になっちゃうらしい。とほほ。一度に色んなものを所有してしまうと 愛着がうすれて 物に悪いので チョットずつがいいですね。来年まで待とうっと。
うれしい記事・・・(^^)v
A happy article.
Date:
8/19/2011
先月7月17日の鬼子母神でうれしい 出会いがありました。
6月の鬼子母神で カエルを閉じ込めた 花の指輪をお持ち帰りいただいて、なんとLos amigos de epiのファンになってくださったという 革小物の OCHAさんがお隣りでした。
7月には 市の前日に最後まで作ってたカエルちゃんを お持ち帰りいただいたのです。新作Davidも!!! しかもブログ記事に記載いただいちゃいました。 もうこんなこといいのかなぁ? でもすっごく頑張る気になれるのでした。
OCHAさんは 手触りの良い革などをつかって、革の味を生かしつつ、そこに ポップさ、ガーリーさがかもし出される 素敵な作品を作っていらっしゃいます。ひつじも革のはしっことかが大好きなのですっかりファンになってしまいました。いつか注文しよう!! 楽しみぃ~♡
あさって8月21日(日) 鬼子母神手創り市に 出店します。
雨天中止にならなきゃいいけど。
I am pleased to find a lether artist OCHA wrote about epi after the last craft market Kishimojin, I haven't known about that untill now. This kind of story always encourage me a lot. Special thanks OCHA-san!!
I will have shop in Zoshigaya Kishimojin again on this month.
Aug, 21th. It might be cancelled if it rains of course I wish no to rain on sunday.
6月の鬼子母神で カエルを閉じ込めた 花の指輪をお持ち帰りいただいて、なんとLos amigos de epiのファンになってくださったという 革小物の OCHAさんがお隣りでした。
7月には 市の前日に最後まで作ってたカエルちゃんを お持ち帰りいただいたのです。新作Davidも!!! しかもブログ記事に記載いただいちゃいました。 もうこんなこといいのかなぁ? でもすっごく頑張る気になれるのでした。
OCHAさんは 手触りの良い革などをつかって、革の味を生かしつつ、そこに ポップさ、ガーリーさがかもし出される 素敵な作品を作っていらっしゃいます。ひつじも革のはしっことかが大好きなのですっかりファンになってしまいました。いつか注文しよう!! 楽しみぃ~♡
あさって8月21日(日) 鬼子母神手創り市に 出店します。
雨天中止にならなきゃいいけど。
I am pleased to find a lether artist OCHA wrote about epi after the last craft market Kishimojin, I haven't known about that untill now. This kind of story always encourage me a lot. Special thanks OCHA-san!!
I will have shop in Zoshigaya Kishimojin again on this month.
Aug, 21th. It might be cancelled if it rains of course I wish no to rain on sunday.
気分を変えてグアダルーペの置物を作ってみました
Guadalupe
Date:
8/16/2011
春ごろから原型を作り続けて 消化しきれていなかったので、8月は試行錯誤月間と自分で決めてのんびりと 看板等をつくっております。(看板は未完成 というか 作っては壊し・・・・)
そんな中でも今月の鬼子母神 手創り市に向けてちびちびと完成品もできたのでご報告。
なんとなく作っていたら、自立できるお人形が出来ました。21日の鬼子母神で飾ってみよう。
ブッダをシルバーラメいれて 丸眼鏡をかけたら ちょっとC3P0みたいになったような・・・え? どっちだっけR2D2?背の高いほう。
今調べたら、C3POはゴールドらしい。今度ゴールドに眼鏡かけてみよう。
思いっきり塗りました。写真では のっぺりしてますが、マラドーナさん実物は結構いい味してます。
久々のメタルブローチ。
なんとなく作っていたら、自立できるお人形が出来ました。21日の鬼子母神で飾ってみよう。
ブッダをシルバーラメいれて 丸眼鏡をかけたら ちょっとC3P0みたいになったような・・・え? どっちだっけR2D2?背の高いほう。
今調べたら、C3POはゴールドらしい。今度ゴールドに眼鏡かけてみよう。
思いっきり塗りました。写真では のっぺりしてますが、マラドーナさん実物は結構いい味してます。
久々のメタルブローチ。
チンパのブレスとピアス
Chimpanzee pierce and bracelet
Date:
8/12/2011
6月に一瞬チンパとリボンのマイブームが到来したのに、3つ程作ったところで次の新作に心移りし 作っていなかったチンパ&リボンが復活しました。
今回のピアスはちょっと長め。ピアス金具が 手元になくなり4つで終了。 暑いので買いにいく気にならない・・・。や、行くんですけど。。。
<再告知>
8月21日の雑司が谷 鬼子母神手創り市に出店します。ブース118
Combination of chimpanzee and ribbon. Pierces(below) and bracelet (above)
Not to forget, I will have stall in Zoshigaya Kishimojin craft market on Aug 21. 9-16pm.
今回のピアスはちょっと長め。ピアス金具が 手元になくなり4つで終了。 暑いので買いにいく気にならない・・・。や、行くんですけど。。。
<再告知>
8月21日の雑司が谷 鬼子母神手創り市に出店します。ブース118
Combination of chimpanzee and ribbon. Pierces(below) and bracelet (above)
Not to forget, I will have stall in Zoshigaya Kishimojin craft market on Aug 21. 9-16pm.
ゲロゲーロ。この暑さで干からびそうですが・・・
frogs and gorilla.
Date:
8/08/2011
先月一匹だけ前日に出来上がったカエルちゃんが 好評だったので(開店前に嫁入り)沢山作ってみました。
ネックレスにも、ブローチにも ストラップにもなります。黄緑の部分が怪しく光ります。
なんとなく思い立ってゴリラをつくったら、
「飛び出すゴリラ」
になってしまいました。どうも最近 動物が多くなってしまう・・・・・
Frogs above can be used both necklace and brooch. I wonder frogs can't alive in such hot climate these days.
Gorilla brooch "coming out from the frame".
なんとなく思い立ってゴリラをつくったら、
「飛び出すゴリラ」
になってしまいました。どうも最近 動物が多くなってしまう・・・・・
Frogs above can be used both necklace and brooch. I wonder frogs can't alive in such hot climate these days.
Gorilla brooch "coming out from the frame".
ディエーゴー♪ でぃえ~ごぉ~♪
Dieeeegooooo
Date:
8/06/2011
お待たせーマラドーナ!! 彼の特徴は濃い眉毛だと思うので、ちょっと顔描いてみました。
消灯すると 光ります。たのしーぃ。
ブッダも あのちょっとエロ中年みたいなセクシーなヒゲをとうとう描いてみました。遊んですみません。
お、作ると宣言して(一つ前のブログ)から10日ですね。頑張れば出来るのね(ホッ)
8月21日 雑司が谷鬼子母神 手創り市出店します。
ブース118) 9-16時 雨天中止する場合あり
Kishimojin Tedukuri ichi Zoshigaya, Booth 118, Aug 21th. 9-16pm
I was singing "Si yo fuera Maradona viviria como el.....(Manu Chao song La vida es Tombola)" , all the time of making Maradona. ha ha ha
消灯すると 光ります。たのしーぃ。
ブッダも あのちょっとエロ中年みたいなセクシーなヒゲをとうとう描いてみました。遊んですみません。
お、作ると宣言して(一つ前のブログ)から10日ですね。頑張れば出来るのね(ホッ)
8月21日 雑司が谷鬼子母神 手創り市出店します。
ブース118) 9-16時 雨天中止する場合あり
Kishimojin Tedukuri ichi Zoshigaya, Booth 118, Aug 21th. 9-16pm
I was singing "Si yo fuera Maradona viviria como el.....(Manu Chao song La vida es Tombola)" , all the time of making Maradona. ha ha ha
登録:
投稿 (Atom)